<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="it" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/CC/Soprano/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/CC/%d0%a1%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%be/%d0%a0%d0%b0%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d1%8c%2c+%d0%9c%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%81/Sh%c3%a9h%c3%a9razade.html"/><link rel="alternate" hreflang="de" href = "http://de.instr.scorser.com/CC/Sopran/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/CC/Soprano/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade.html"/><link rel="alternate" hreflang="pt" href = "http://pt.instr.scorser.com/CC/Soprano/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/CC/Soprano/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/CC/Sopran/Maurice+Ravel/Szeherezada.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/CC/Sopraan/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade.html"/><link rel="canonical" href="http://it.instr.scorser.com/CC/Voce/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>Shéhérazade PDF gratis spartiti</title><meta name="description" content="Shéhérazade Maurice Ravel PDF Spartiti, partiture"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://it.scorser.com/S/Spartiti/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://it.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Ricerca ScorSer.com: Strumenti, Compositori, Composizioni ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://it.instr.scorser.com/Au/Soprano/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Soprano/Solo/Tutto.html">Soprano Solo</a></div><div class="hd"><a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Soprano/Tutto/Tutto.html">Soprano + ...</a></div><div class="hd"><a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Soprano/Solo/Per+principianti.html">Per principianti</a></div><div class="hd"><a href="http://it.instr.scorser.com/SC/Soprano/Tutto/Popularity.html">Compositori</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>Shéhérazade<h2><h2>Compositore: <a href="http://it.instr.scorser.com/C/Soprano/Maurice+Ravel/Tutto/Alphabeticly.html">Ravel Maurice</a></h2><h2>Strumenti: <a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Voce/Tutto/Tutto.html">Voce</a> <a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Orchestra/Tutto/Tutto.html">Orchestra</a> </h2><h2>Tags: <a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Soprano/Tutto/Canzone.html">Canzone</a> </h2><div class="hd"><a href="#parts">#Parti</a></div><div class="hd"><a href="#arr">#Arrangiamenti</a></div><div class="clear10"></div><h2>Scarica spartiti gratis:</h2><a rel="nofollow" href="http://it.instr.scorser.com/D/449980.html" target="_blank"">Complete Score PDF 0 MB</a><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://it.instr.scorser.com/D/459136.html" target="_blank"">Complete Score PDF 2 MB</a><a rel="nofollow" href="http://it.instr.scorser.com/D/459137.html" target="_blank"">Cover Page PDF 1 MB</a><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://it.instr.scorser.com/D/572880.html" target="_blank"">Complete Score PDF 6 MB</a><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://it.instr.scorser.com/D/450052.html" target="_blank"">Complete Score PDF 0 MB</a><div class="clear10"></div><h2 id="parts">Parti per:</h2><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Soprano.html">Soprano</a><div class="clear10"></div><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Tutto.html">Tutto</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Violoncello.html">Violoncello</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Violino.html">Violino</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Viola.html">Viola</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Tuba.html">Tuba</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Trombone.html">Trombone</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Tromba.html">Tromba</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Timpano.html">Timpano</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Sassofono+contralto.html">Sassofono contralto</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Ottavino.html">Ottavino</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Oboe.html">Oboe</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Flauti.html">Flauti</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Fagotto.html">Fagotto</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Corno+inglese.html">Corno inglese</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Corno.html">Corno</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Clarinetto.html">Clarinetto</a><a href="http://it.instr.scorser.com/Pa/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Arpa.html">Arpa</a><h2 id="arr"><h2>Arrangiamenti:</h2></h2><h3>Altri</h3><a href="http://it.instr.scorser.com/Ar/Soprano/Maurice+Ravel/Sh%c3%a9h%c3%a9razade/Unknown/Flauti%2bPianoforte%2bVoce.html">La Flûte enchantée (No.2).  Flauti + Pianoforte + Voce (Unknown)</a><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Shéhérazade_(Ravel)">Wikipedia</a><div class="p">LibrettistaLéon Leclère (1874-1966)</div><div class="p">1. Jeanne Hatto 2. Madame René de Saint-Marceaux 3. Emma Bardac</div><div class="p">Shéhérazade Op. 41 è un ciclo di canzoni scritto nel 1903 dal compositore francese <a href="http://it.instr.scorser.com/C/Soprano/Maurice+Ravel/Tutto/Popularity.html">Maurice Ravel</a>, su testi di Léon Leclère (1874-1966), sotto lo pseudonimo di Tristan Klingsor.</div><div class="p">Shéhérazade è il titolo di due opere del compositore francese Maurice Ravel. Entrambe hanno le loro origini nell'attrazione che provava il compositore per Shahrazād, eroina e narratrice di Le mille e una notte. Il primo lavoro, Shéhérazade, ouverture de féerie, una ouverture (1898), primo brano orchestrale sopravvissuto di Ravel, non fu ben accolto alla sua prima esecuzione ed in seguito non è mai stato tra i suoi lavori più popolari. Quattro anni dopo ebbe un successo molto maggiore con questo ciclo di canzoni con un titolo simile che, a differenza del primo, è rimasto nel repertorio normale ed è stato registrato molte volte.</div><div class="p">Entrambe le composizioni sono influenzate dai compositori russi, in particolare <a href="http://it.instr.scorser.com/C/Soprano/Nikolaj+Andreevi%c4%8d+Rimskij-Korsakov/Tutto/Popularity.html">Rimskij-Korsakov</a>, che aveva scritto una <a href="http://it.instr.scorser.com/CC/Soprano/Nikolaj+Andreevi%c4%8d+Rimskij-Korsakov/Shahraz%c4%81d.html">Shahrazād</a> nel 1888. La prima composizione fu fortemente influenzata dalla musica russa, la seconda ha usato un testo ispirato al poema sinfonico di Rimsky-Korsakov. La relazione musicale tra l'ouverture e il ciclo di canzone è molto tenue.</div><div class="p">L'esotismo delle Mille e una notte continuava a interessare Ravel. Nei primi anni del XX secolo incontrò il poeta Tristan Klingsor, che aveva recentemente pubblicato una raccolta di poesie in versi liberi con il titolo Shéhérazade, ispirata all'omonima suite sinfonica di <a href="http://it.instr.scorser.com/C/Soprano/Nikolaj+Andreevi%c4%8d+Rimskij-Korsakov/Tutto/Popularity.html">Rimskij-Korsakov</a>, un'opera che Ravel ammirava molto. Ravel e Klingsor erano membri di un cenacolo di giovani artisti creativi che si definivano Les Apaches (I teppisti); il poeta lesse al gruppo alcuni dei suoi nuovi versi e Ravel fu subito colpito dall'idea di metterne tre in musica. Chiese quindi a Klingsor di apportare alcune piccole modifiche prima di iniziare a lavorare sulla musica.</div><div class="p">Il ciclo di canzoni di Ravel è per mezzosoprano (o tenore) solista e orchestra, sulle parole di "Asie", "La flûte enchantée" e "L'indifférent" di Klingsor. Fu eseguita per la prima volta il 17 maggio 1904 in un concerto della Société Nationale alla Salle Nouveau Théâtre di Parigi, con Jeanne Hatto e un'orchestra diretta da <a href="http://it.instr.scorser.com/C/Soprano/Alfred+Cortot/Tutto/Popularity.html">Alfred Cortot</a>. Le tre canzoni del ciclo sono dedicate individualmente dal compositore a Hatto ("Asie"), Madame René de Saint-Marceaux ("La flûte enchantée") ed Emma Bardac ("L'indifférent").</div><div class="p">È in discussione se Shéhérazade, ouverture de féerie e questo ciclo di canzoni siano musicalmente correlati. Secondo il biografo di Ravel Arbie Orenstein, c'è poca connessione melodica tra l'ouverture e il ciclo, con l'eccezione del tema di apertura della prima canzone, "Asie", che usa un tema basato su una scala modalmente flessa, simile ad una vicino all'inizio dell'ouverture. Ravel originariamente concepì il ciclo con "Asie" per ultima e questo ordine fu adottato alla première, ma la sua preferenza finale, nella partitura pubblicata, dà una sequenza in costante diminuzione di intensità; la critica musicale Caroline Rae scrive che la musica passa "dalla ricca voluttuosità e il gentile lirismo alla languida sensualità".</div><div class="p">Il pezzo è orchestrato per orchestra e voce media:</div><div class="p">La prima, e più lunga, canzone delle tre è nella chiave oscura di mi bemolle minore. In genere dura dieci minuti di esecuzione. È, nelle parole della Rae, "un panorama di fantasia orientale che evoca l'Arabia, l'India e, in un culmine drammatico, la Cina". Con le parole continuamente ripetute "je voudrais voir..." ("Mi piacerebbe vedere..." o "Voglio vedere..."), il poeta, o il suo immaginario narratore, sogna di fuggire dalla vita quotidiana in una fantasia europea di asiatiche lusinghe. La musica aumenta di intensità man mano che la sua immaginazione diventa più febbrile, fino a placarsi per terminare placidamente, nel mondo reale.</div><div class="p">«Asie, Asie, Asie, Vieux pays merveilleux des contes de nourrice Où dort la fantaisie comme une impératrice, En sa forêt tout emplie de mystère. Asie, je voudrais m'en aller avec la goëlette Qui se berce ce soir dans le port Mystérieuse et solitaire, Et qui déploie enfin ses voiles violettes Comme un immense oiseau de nuit dans le ciel d'or. Je voudrais m'en aller vers des îles de fleurs, En écoutant chanter la mer perverse Sur un vieux rythme ensorceleur. Je voudrais voir Damas et les villes de Perse Avec les minarets légers dans l'air. Je voudrais voir de beaux turbans de soie Sur des visages noirs aux dents claires; Je voudrais voir des yeux sombres d'amour Et des prunelles brillantes de joie En des peaux jaunes comme des oranges; Je voudrais voir des vêtements de velours Et des habits à longues franges. Je voudrais voir des calumets entre des bouches Tout entourées de barbe blanche; Je voudrais voir d'âpres marchands aux regards louches, Et des cadis, et des vizirs Qui du seul mouvement de leur doigt qui se penche Accordent vie ou mort au gré de leur désir. Je voudrais voir la Perse, et l'Inde, et puis la Chine, Les mandarins ventrus sous les ombrelles, Et les princesses aux mains fines, Et les lettrés qui se querellent Sur la poésie et sur la beauté; Je voudrais m'attarder au palais enchanté Et comme un voyageur étranger Contempler à loisir des paysages peints Sur des étoffes en des cadres de sapin, Avec un personnage au milieu d'un verger; Je voudrais voir des assassins souriants Du bourreau qui coupe un cou d'innocent Avec son grand sabre courbé d'Orient. Je voudrais voir des pauvres et des reines; Je voudrais voir des roses et du sang; Je voudrais voir mourir d'amour ou bien de haine. Et puis m'en revenir plus tard Narrer mon aventure aux curieux de rêves En élevant comme Sindbad ma vieille tasse arabe De temps en temps jusqu'à mes lèvres Pour interrompre le conte avec art....»</div><div class="p">«Asia, Asia, Asia! Antica, meravigliosa terra di storie della balia Dove la fantasia dorme come un'imperatrice, Nella sua foresta piena di mistero. Asia, voglio salpare sulla goletta Che si culla nel porto questa sera Misteriosa e solitaria, E infine dispiega le vele viola Come un vasto uccello notturno nel cielo dorato. Voglio salpare per le isole di fiori, Ascoltando il canto del mare perverso Ad un vecchio ritmo affascinante. Voglio vedere Damasco e le città della Persia Con i loro sottili minareti in aria. Voglio vedere bellissimi turbanti di seta Su facce scure con denti luccicanti; Voglio vedere gli occhi scuri e amorosi E le pupille scintillanti di gioia In pelli gialle come le arance; Voglio vedere mantelli di velluto E abiti con lunghe frange. Voglio vedere lunghe pipe nelle labbra Circondata da barbe bianche; Voglio vedere mercanti furbi con occhiate sospettose, E cadis e visir Chi con un movimento del dito piegato Decretare la vita o la morte, per capriccio. Voglio vedere la Persia, l'India e poi la Cina, Mandarini panciuti sotto gli ombrelli Principesse con mani delicate, E gli studiosi discutono A proposito di poesia e bellezza; Voglio indugiare nel palazzo incantato E come un viaggiatore straniero Contempla a piacimento paesaggi dipinti Su tela con cornici di pino, Con una figura nel mezzo di un frutteto; Voglio vedere gli assassini sorridere Mentre il boia taglia una testa innocente Con la sua grande sciabola orientale curva. Voglio vedere poveri e regine; Voglio vedere rose e sangue; Voglio vedere quelli che muoiono per amore o, meglio, per odio. E poi per tornare a casa più tardi Raccontare la mia avventura a persone interessate ai sogni Alzare - come Sinbad - la mia vecchia coppa araba Di tanto in tanto alle mie labbra Per interrompere la narrazione ad arte...»</div><div class="p">In questa canzone una giovane schiava che si prende cura del suo padrone addormentato, ode il suo amante suonare il suo flauto all'esterno. La musica, un misto di tristezza e gioia, le sembra un bacio che le vola dal suo amato. La melodia del flauto è caratterizzata dall'uso del Modo frigio.</div><div class="p">«L'ombre est douce et mon maître dort Coiffé d'un bonnet conique de soie Et son long nez jaune en sa barbe blanche. Mais moi, je suis éveillée encore Et j'écoute au dehors Une chanson de flûte où s'épanche Tour à tour la tristesse ou la joie. Un air tour à tour langoureux ou frivole Que mon amoureux chéri joue, Et quand je m'approche de la croisée Il me semble que chaque note s'envole De la flûte vers ma joue Comme un mystérieux baiser.»</div><div class="p">«L'ombra è piacevole e il mio padrone dorme Nel suo cappello di seta conico Con il suo lungo naso giallo nella barba bianca. Ma sono ancora sveglia E dal di fuori odo Una canzone per flauto, che sgorga A turno, tristezza e gioia. Una melodia a volte langorosa e spensierata Che il mio caro amante sta suonando, E quando mi avvicino alla finestra reticolare Mi sembra che ogni nota voli Dal flauto alla mia guancia Come un bacio misterioso.»</div><div class="p">L'ultima canzone del ciclo ha suscitato molte congetture. Il poeta, o il suo immaginario narratore, è molto preso dal fascino di una giovane persona androgina, ma non riesce a convincerlo ad andare nella casa di lui, o di lei, per bere vino. Non è chiaro se l'ammiratore del ragazzo sia un maschio o una femmina; uno dei colleghi di Ravel ha espresso la forte speranza che la canzone venga cantata da una donna, come di consueto. La canzone è in mi maggiore, con motivi oscillanti sugli archi nell'accompagnamento orchestrale che, secondo la Rae, ricordano i Nocturnes di Debussy.</div><div class="p">«Tes yeux sont doux comme ceux d’une fille, Jeune étranger, Et la courbe fine De ton beau visage de duvet ombragé Est plus séduisante encore de ligne. Ta lèvre chante sur le pas de ma porte Une langue inconnue et charmante Comme une musique fausse.... Entre! Et que mon vin te réconforte.... Mais non, tu passes Et de mon seuil je te vois t’éloigner Me faisant un dernier geste avec grâce, Et la hanche légèrement ployée Par ta démarche féminine et lasse....»</div><div class="p">«I tuoi occhi sono dolci come quelli di una ragazza, Giovane straniero, E la bella curva Del tuo bellissimo viso ombreggiato Ancora più attraente è la linea. Il tuo labbro canta sulla mia porta Una lingua sconosciuta e affascinante Come la musica stonata.... Vieni dentro! E possa il mio vino confortarti ... Ma no, tu passi E dalla mia soglia ti vedo allontanarti Facendo un ultimo gesto con grazia, L'anca leggermente piegata Con il tuo approccio femminile e languido...»</div><div class="p">Una esecuzione tipica del ciclo dura circa 15–16 minuti in totale, comprese:</div></body></html>