<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="it" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Der+Graf+von+Luxemburg.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/%d0%9b%d0%b5%d0%b3%d0%b0%d1%80%2c+%d0%a4%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86/%d0%93%d1%80%d0%b0%d1%84+%d0%9b%d1%8e%d0%ba%d1%81%d0%b5%d0%bc%d0%b1%d1%83%d1%80%d0%b3.html"/><link rel="alternate" hreflang="de" href = "http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Der+Graf+von+Luxemburg.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Le+Comte+de+Luxembourg.html"/><link rel="alternate" hreflang="pt" href = "http://pt.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Der+Graf+von+Luxemburg.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/El+conde+de+Luxemburgo.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Hrabia+Luksemburg.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Der+Graf+von+Luxemburg.html"/><link rel="canonical" href="http://it.instr.scorser.com/CC/Voce/Franz+Leh%c3%a1r/Il+conte+di+Lussemburgo.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>Il conte di Lussemburgo PDF gratis spartiti</title><meta name="description" content="Il conte di Lussemburgo Franz Lehár PDF Spartiti, partiture"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://it.scorser.com/S/Spartiti/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://it.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Ricerca ScorSer.com: Strumenti, Compositori, Composizioni ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://it.instr.scorser.com/Au/String ensemble/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://it.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/Tutto.html">String ensemble Solo</a></div><div class="hd"><a href="http://it.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Tutto/Tutto.html">String ensemble + ...</a></div><div class="hd"><a href="http://it.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/Per+principianti.html">Per principianti</a></div><div class="hd"><a href="http://it.instr.scorser.com/SC/String+ensemble/Tutto/Popularity.html">Compositori</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>Il conte di Lussemburgo<h2><h2>Compositore: <a href="http://it.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Tutto/Alphabeticly.html">Lehár Franz</a></h2><h2>Strumenti: <a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Voce/Tutto/Tutto.html">Voce</a> <a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Mixed+chorus/Tutto/Tutto.html">Mixed chorus</a> <a href="http://it.instr.scorser.com/SS/Orchestra/Tutto/Tutto.html">Orchestra</a> </h2><h2>Tags: <a href="http://it.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Tutto/Operette.html">Operette</a> <a href="http://it.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Tutto/Opere.html">Opere</a> </h2><div class="hd"><a href="#arr">#Arrangiamenti</a></div><div class="clear10"></div><h2>Scarica spartiti gratis:</h2><a rel="nofollow" href="http://it.instr.scorser.com/D/74779.html" target="_blank"">The Count of Luxembourg (1911). Complete Score PDF 11 MB</a><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://it.instr.scorser.com/D/295430.html" target="_blank"">Original version (1909). Complete score (vocal and chorus only) PDF 5 MB</a><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://it.instr.scorser.com/D/115491.html" target="_blank"">Revised Version (1937). Complete Score PDF 16 MB</a><div class="clear10"></div><h2 id="arr"><h2>Arrangiamenti:</h2></h2><h3>Altri</h3><a href="http://it.instr.scorser.com/Ar/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Il+conte+di+Lussemburgo/Higgs%2c+Henry+Marcellus/Orchestra.html"> Orchestra (Higgs, Henry Marcellus)</a><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Il_conte_di_Lussemburgo">Wikipedia</a><div class="p">Il conte di Lussemburgo (titolo originale Der Graf von Luxemburg) è un'operetta in tre atti di <a href="http://it.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/Tutto/Popularity.html">Franz Lehár</a> su libretto in lingua tedesca di A.M. Willner, Robert Bodanzky e Leo Stein. La prima rappresentazione ebbe luogo al Theater an der Wien a Vienna, il 12 novembre 1909 e fu un immediato successo. Essa è rimasta in repertorio fino ai giorni nostri, specie nei paesi di lingua tedesca, e ne sono stati fatti adattamenti in lingua francese (Le comte de Luxembourg) ed in inglese (The Count of Luxembourg) che ebbero grande successo all'epoca. Racconta la storia di un viennese che conduce una vita da bohemien a Parigi agli inizi del XX secolo e ruota attorno ad un aristocratico impoverito e ad una cantante lirica glamour che hanno stipulato un matrimonio farsa, per procura, e che si innamorano a prima vista senza sapere che sono già marito e moglie.</div><div class="p">Lehár compose Der Graf von Luxemburg in sole tre settimane e in una discussione privata prima della sua rappresentazione ebbe a dire "Lavoro scadente, completamente inutile!" Comunque, esso divenne il suo maggior successo internazionale dopo <a href="http://it.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Franz+Leh%c3%a1r/La+vedova+allegra.html">Die lustige Witwe</a>. Fra queste operette, compose due operette in un atto, Peter und Paul reisen ins Schlaraffenland e Mitislaw der Moderne seguite dal lavoro di scarso successo, Der Mann mit den drei Frauen del 1908 e dalla più apprezzata Das Fürstenkind la cui prima venne data nell'ottobre del 1909, un mese prima di Der Graf von Luxemburg.</div><div class="p">Così come Die lustige Witwe, Der Graf von Luxemburg affronta i temi della ricchezza e di dubbi matrimoni ed evidenzia il contrasto tra l'allegria della società parigina e la serietà slava. Il libretto fu scritto da A.M. Willner, Robert Bodanzky e Leo Stein. Quest'ultimo aveva già lavorato con Lehár nell'operetta del 1904, Der Göttergatte e Bodanzky era stato coautore di Peter und Paul reisen ins Schlaraffenland e Mitislaw der Moderne. Il libretto di Der Graf von Luxemburg non era del tutto originale. Esso era un rifacimento di uno scritto, da Alfred Willner e Bernard Buchbinder, dodici anni prima per l'operetta di scarso successo Die Göttin der Vernunft di <a href="http://it.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Johann+Strauss/Tutto/Popularity.html">Johann Strauss jr.</a>.</div><div class="p">Ambientazione: Parigi intorno al 1900</div><div class="p">Periodo di Carnevale a Parigi. René, un nobile caduto in disgrazia, conte di Lussemburgo, condivide un alloggetto a Montmartre con il suo amico, Armand Brissard, innamorato di Juliette Vermont, una danzatrice e modella del suo ultimo dipinto. Nello stesso tempo, un principe russo di mezza età, Basil Basilowitsch, è infatuato della giovane cantante d'opera, Angèle Didier ma non può sposarla in quanto ella non è una nobile. Così egli decide di offrire a René 500.000 franchi per realizzare un matrimonio farsa con Angèle e poi divorziare da lei tre mesi dopo.</div><div class="p">Con il titolo di "contessa", Angèle potrà quindi sposare il principe Basilowitsch (attratta dall'idea di diventare una principessa, Angèle accetta il piano.) Il matrimonio si svolge nello studio di Armand. Per evitare l'insorgenza di complicazioni romantiche, la coppia non avrebbe mai dovuto incontrarsi prima. René promette di scomparire per i prossimi tre mesi mentre un paravento separa René dalla sua "sposa" durante la cerimonia nello studio di Armand.</div><div class="p">Dopo la cerimonia, René riprende il suo stile di vita da playboy con i denari percepiti dall'accordo, ma al tempo stesso è turbato dal ricordo della sensazione provata nel toccare la mano, della donna sconosciuta, attraverso il paravento.</div><div class="p">Un ricevimento a casa di Angèle alla vigilia del suo imminente divorzio da René. Sono trascorsi tre mesi durante i quali René è stato in viaggio con Armand. Tuttavia, al suo ritorno, René ha visto una recita di Angèle all'Opera di Parigi ed è profondamente attratto da lei. Determinato a incontrare la cantante, lui e Armand intervengono alla sua festa, dove René si presenta come il "barone von Reval". I due si innamorano, non sapendo che sono già sposati. Angèle racconta a René dell'impossibilità del loro amore in quanto lei sta per divorziare da un uomo che si era impegnato a sposarla, con un matrimonio farsa, per sposare poi un principe russo. Anche il principe Basilowitsch è alla festa, e preoccupato per il volgere degli eventi, annuncia pubblicamente il suo fidanzamento con Angèle. René e Angèle ora si rendono conto della situazione reale, ma René non ha i soldi per sciogliersi dal contratto, avendo già sperperato molti dei 500.000 franchi ricevuti dal principe.</div><div class="p">Il giorno dopo, nel salone del Grand Hotel, dove René ha alloggiato dal suo ritorno a Parigi, lui e Angèle discutono della loro difficile situazione. Essi sono raggiunti dalla contessa Kokozow, ex fidanzata del Principe Basil. Il Principe Basil inciampa fra le sue braccia nel corso della frenetica ricerca di Angèle e nello stesso tempo apprende che lo zar gli ha ordinato di mantenere la sua promessa di sposare la contessa. René viene a sapere che i suoi beni confiscati gli sono stati restituiti. Ora è un uomo ricco, può rimborsare il principe e rimanere sposato con Angèle. Armand e Juliette, il cui rapporto è stato spesso tempestoso, annuncia che anche loro hanno finalmente deciso di sposarsi.</div><div class="p">Il conte di Lussemburgo venne dato in prima esecuzione al Theater an der Wien, il 12 novembre 1909. Otto Storm cantò nel ruolo di René mentre Angèle venne interpretata da Annie von Ligety al suo debutto. Questo fu anche l'unico ruolo da lei interpretato in quanto, di lì a poco, sposò un ricco finanziere e si ritirò dalle scene. L'operetta fu un grande successo e venne rappresentata per 299 recite. Lehár realizzò diversi cambiamenti nel corso degli anni e la versione rappresentata ai giorni nostri risulta con il primo atto diviso in due scene ed una nuova romanza per la contessa Kokozow aggiunta nel terzo atto. Questa rielaborazione si riferisce alla produzione di Berlino, al Theater des Volkes, del 4 marzo 1937.</div><div class="p">Dopo la prima di Vienna, Il conte di Lussemburgo venne presto ripreso a livello internazionale. Venne rappresentato in Germania, a Berlino alla Neues Operettenhaus il 23 dicembre 1909 ed in Ungheria un mese dopo con il titolo Luxemburg grófja e libretto, tradotto in lingua ungherese, di Andor Gábor. Quando rappresentata al di fuori dei paesi di lingua tedesca, l'operetta venne quasi sempre tradotta e con libretto spesso variato secondo i gusti locali.  Venne data per la prima volta in Italia con il titolo Il conte di Lussemburgo al Teatro Vittorio Emanuele di Torino il 7 maggio 1910 ed in Francia come Le comte de Luxembourg (in una traduzione di Robert de Flers e Gaston de Caillavet) al Théâtre Apollo nel 1912. La versione spagnola vide la luce al Teatro Eslava di Madrid con il titolo El conde le Luxemburgo nel 1910. Questa versione fu significativamente diversa rispetto all'originale. Il libretto venne tradotto da José Juan Cadenas ed il compositore spagnolo Vicente Lleó non si limitò ad arrangiare le musiche di Lehár ma ne aggiunse altre da lui composte. Un anno dopo, Lleó collaborò con il compositore Enrique Bru e due nuovi librettisti per creare un zarzuela in un atto, El conde del embudo, dal risultato molto scadente, basata sull'originale di Lehár. Der Graf von Luxemburg giunse in America Latina poco dopo la prima, portata da compagnie di operette europee. Venne data in Uruguay nel 1910 al Teatro Solis di Montevideo in lingua originale tedesca e poi eseguita per diversi anni, anche se, dopo la prima, in versioni in italiano e spagnolo. Una compagnia portoghese, proveniente da Oporto, rappresento il lavoro in portoghese come O conde de Luxemburgo al Teatro Amazonas in Brasile nel 1913.</div><div class="p">Nel 1983, la Sadler's Wells Opera Company (poi divenuta English National Opera) rappresentò il lavoro in una nuova versione di Nigel Douglas con testi delle canzoni di Eric Maschwitz e Douglas. Questa versione in tre atti ebbe maggior fortuna dell'originale e comprendeva musiche della versione definitiva di Lehár del 1937.</div><div class="p">I atto</div><div class="p">II atto</div><div class="p">III atto</div><div class="p">Nel 1909, la Deutsche Grammophon realizzò una compilation da Der Graf von Luxemburg su nove dischi a 78 giri, registrata con il cast originale diretto dallo stesso Lehár. Da allora, sono state registrate diverse versioni complete (o antologiche) sia in lingua tedesca che in russo, spagnolo, ungherese, inglese e francese. L'edizione in inglese diretta da Barry Wordsworth e realizzata dall'etichetta That's Entertainment fu cantata dal cast del 1983 della Sadler's Wells Opera production con Marilyn Hill Smith nel ruolo di Angèle e Neil Jenkins in quello di René. Tra le registrazioni della versione francese si ricordano quella della Decca del 1950 con Gabriel Bacquier nel ruolo del protagonista e quella della EMI Pathé del 1960 con Michel Dens.</div><div class="p">Fra le registrazioni dell'opera completa della fine del XX secolo e degli inizi del XXI, in lingua originale, si ricordano:</div><div class="p">Franz Lehár: Der Graf von Luxemburg, Graunke Symphony Orchestra e Bavarian State Opera chorus</div><div class="p">Franz Lehár: Der Graf von Luxemburg, Vienna Radio Symphony Orchestra e Festival-Chor KlangBogen Wien</div><div class="p">Franz Lehár: Der Graf von Luxemburg, Festival Orchestra Mörbisch e Mörbisch Festival Choir</div><div class="p">Der Graf von Luxemburg venne filmato nel 1957 (regia di Werner Jacobs, con Gerhard Riedmann e Renate Holm) e poi di nuovo nel 1972 (regia di Wolfgang Glück, con Eberhard Wächter, Lilian Sukis e Erich Kunz).  Erano stati realizzati in precedenza alcuni film muti basati sull'operatta: nel 1910 il danese Greven af Luxemburg diretto da Gunnar Helsengreen; nel 1911 il film brasiliano, O Conde de Luxemburgo (regia di Alberto Botelho) e nel 1918 il film ungherese, Luxemburg grófja (regia di Antal Forgács).</div></body></html>